Der Grundgestank der Wirklichkeit
(Magnus Klaue erinnert zum Gustave-Flaubert- und Marcel-Proust-Jubiläum an uneingelöste Ansprüche der Moderne, für die beide auf verschiedene Weise stehen.)
Versorgerin: 131/2021 (Zeitschrift: 12)
Das dokumentarische Denken - Zum 200. Geburtstag: Gustave Flaubert und seine Schüler
konkret: 12/2021 (Zeitschrift: 50)
Was wir träumen, wenn wir lieben - Das Leben der Louise Colet - Literatin, Feministin, Geliebte Flauberts
Kindler: 1995 (Buch: 542)
Wie man sich einfach unmöglich macht - Über Ehebrecherinnen in der Weltliteratur und die Moral der Bourgeoisie
(Stendhal: Rot und Schwarz (Madame de Rênal); Gustave Flaubert: Madame Bovary; Leo Tolstoj: Anna Karenina; Theodor Fontane: Effi Briest; David Herbert Lawrence: Lady Chatterley)
Verbrecher: 1987 (Aufsatz: 119-161)
Brillante soziologische Ideologie-Kritik in der Tradition von Diderot und Flaubert
(Pierre Bourdieu, Luc Boltanski: Die Produktion der herrschenden Ideologie; Luc Boltanski: Rendre la réalité inacceptable. À propos de "La production de l'idéologie dominante")
Sozialismus: 10/2009 (Zeitschrift: 23-26)
Weihnachten mit den Hegelbrüdern - Was hätte Flaubert getan?
(Comic)
jungle World: 51-52/2007 (Zeitschrift: 12-13)
Reiche Ernte - Der Germanist Wolfgang Matz versucht in seiner Studie "1857. Flaubert, Baudelaire, Stifter" zu erklären, wie es dazu kam, dass gleich drei der berühmtesten Bücher des 19. Jahrhunderts im selben Jahr erschienen
(Wolfgang Matz: 1857. Flaubert, Baudelaire, Stifter)
jungle World: 47/2007 (Zeitschrift: 6-9)
Jenseits von Google - Wie x Megahirne die Erfassung der Welt vorwärtstrieben, z.B. Gustave Flaubert und Jürgen von der Wense
konkret: 09/2006 (Zeitschrift: 56-57)
Ach, Monsieeur Chabrol! - Claude Chabrol hat Gustave Flauberts "Madame Bovary" verfilmt. Aus aufregenden Worten wurden langweilige Bilder
konkret: 11/1991 (Zeitschrift: 68-69)
Wer liest schon Flaubert? - Der sandinistische Comandante Tomás Borge hat ein Buch geschrieben, in dem Madame Bovary als Symbol der Rebellion erscheint. Die deutschen Herausgeber hielten die Übersetzung dieses Kapitels für überflüssig
(Tomás Borge: Mit rastloser Geduld)
konkret: 11/1990 (Zeitschrift: 50-51)
Gustave Flaubert, eine Macho, wie er im Buche steht
(Männerrolle, Männlichkeit, Geschichte, Buch)
Berliner Morgenpost: 01.12.1996 (Artikel)